دانش شما،
سلامت میلیونها ایرانی
شما سالها دانش و تجربه اندوختهاید. حالا وقت آن است که این دانش را با میلیونها نفر به اشتراک بگذارید. چه بخواهید کتاب عمومی تألیف کنید و چه کتاب مرجع جهانی را ترجمه، ما در تمام این مسیر کنار شما هستیم.
در دنیای امروز پزشکی، رقابت بهشدت افزایش یافته است. بیماران دیگر فقط به مدرک و تخصص اکتفا نمیکنند؛ آنها به دنبال پزشکی هستند که قابل اعتماد، در دسترس و صاحبنظر باشد.
اما یک واقعیت مهم دیگر هم وجود دارد: بهترین و بهروزترین منابع پزشکی دنیا، به زبان انگلیسی نوشته شدهاند و اکثر آنها هنوز به فارسی ترجمه نشدهاند. شما بهعنوان پزشک، در موقعیت بینظیری قرار دارید: تسلط به زبان انگلیسی، دانش تخصصی، و درک عمیق از نیازهای بیماران ایرانی.
دو مسیر طلایی پیش روی شما
شما میتوانید کتاب عمومی تألیف کنید یا کتاب مرجع جهانی را ترجمه کنید. هر دو مسیر شما را به مرجع حوزهٔ خود تبدیل میکند.
تألیف کتاب عمومی
بر اساس تجربه و دانش بالینی خودتان، کتابی بنویسید که بیماران ایرانی به آن نیاز دارند.
- کاملاً متعلق به شماست
- برند شخصی قویتر میسازد
- امکان سفارشیسازی برای بیماران ایرانی
- فرصتهای رسانهای بیشتر
- زمان: ۳-۶ ماه
ترجمه کتاب مرجع خارجی
بهترین منابع جهانی را به فارسی برگردانید و با پیشگفتار تخصصی، آن را بومیسازی کنید.
- سریعتر: ۲-۳ ماه
- اعتبار علمی بالاتر (کتاب مرجع جهانی)
- پیشگفتار تخصصی برای برندسازی
- دسترسی به بهترین منابع دنیا
- ما کتاب را برای شما تأمین میکنیم
چرا ترجمه هوشمندانهتر از تألیف است؟
ترجمه کتاب مرجع خارجی، مزایای بینظیری دارد که آن را به انتخابی هوشمندانه تبدیل میکند:
سرعت بالاتر
محتوا آماده است. فقط نیاز به ترجمه، ویرایش تخصصی و پیشگفتار دارید. ۲-۳ ماه به جای ۳-۶ ماه.
اعتبار علمی بالاتر
وقتی کتاب مرجع از Elsevier یا Springer را ترجمه میکنید، اعتبار آن کتاب به نام شما منتقل میشود.
پیشگفتار تخصصی
در پیشگفتار توضیح دهید چرا این کتاب را انتخاب کردید، تجربیات بالینی خود را پیوند بزنید و دیدگاه شخصیتان را بیان کنید.
دسترسی به بهترینها
ما جدیدترین کتابهای منتشرشده از ناشران معتبر جهانی را برای شما تأمین میکنیم.
پر کردن شکاف بازار
۶۵٪ کتابهای مرجع جهانی هنوز به فارسی ترجمه نشدهاند. شما میتوانید اولین نفر باشید.
بازگشت سرمایه عالی
هزینه متوسط، زمان کمتر، اعتبار بالاتر. ترجمه بهترین نسبت هزینه به فایده را دارد.
خدمات اختصاصی ما برای پزشکان
ما در کنار شما هستیم تا دانش شما را به کتابی ماندگار تبدیل کنیم:
تأمین کتابهای روز دنیا
دسترسی مستقیم به Elsevier, Springer, Oxford, Cambridge و سایر ناشران معتبر
مشاوره انتخاب کتاب
شناسایی کتابهای پرتقاضا که هنوز ترجمه نشدهاند و با تخصص شما همخوانی دارند
اخذ حقوق ترجمه
مذاکره با ناشر اصلی و عقد قرارداد رسمی حقوق ترجمه
ویرایش تخصصی پزشکی
تیم آشنا با اصطلاحات پزشکی، حفظ دقت علمی در عین روانی متن
کمک به نگارش پیشگفتار
راهنمایی برای نوشتن پیشگفتار تخصصی که شما را بهعنوان صاحبنظر معرفی کند
طراحی و صفحهآرایی
جلد حرفهای متناسب با حوزهٔ پزشکی و صفحهآرایی استاندارد
اخذ تمام مجوزها
شابک، فیپا، مجوز ارشاد و ثبت در کتابخانهٔ ملی
چاپ و توزیع گسترده
عرضه در دیجیکالا، فیدیبو، طاقچه و کتابفروشیهای پزشکی
بازاریابی تخصصی
معرفی به انجمنهای پزشکی، رسانههای سلامت و بهینهسازی برای گوگل
موضوعات پرتقاضا برای ترجمه و تألیف
حوزههایی که در ایران تشنهٔ منابع معتبر هستند:
🫀 قلب و عروق
- پیشگیری از بیماریهای قلبی در ایرانیان
- مدیریت فشار خون بدون دارو
- ترجمهٔ راهنمای ESC 2023
- زندگی بعد از آنژیوپلاستی
🍽️ تغذیه و متابولیسم
- تغذیهٔ سالم در ایران: باورهای غلط و حقایق
- دیابت نوع ۲: راهنمای کامل زندگی
- ترجمهٔ "The Obesity Code"
- رژیمهای غذایی محبوب: علم یا تبلیغ؟
🧠 سلامت روان
- افسردگی: شناخت و درمان
- اضطراب در عصر مدرن
- ترجمهٔ "The Body Keeps the Score"
- اعتیاد به فضای مجازی
🤰 زنان و مادران
- بارداری سالم هفته به هفته
- تنبلی تخمدان (PCOS): مدیریت طولانیمدت
- یائسگی: راهنمای کامل
- ترجمهٔ "Williams Obstetrics"
👶 اطفال
- تغذیهٔ کودک در سال اول زندگی
- واکسیناسیون: سؤالات رایج والدین
- ترجمهٔ "The Whole-Brain Child"
- تب در کودکان: چه زمانی نگران شویم؟
🧬 پزشکی نوین
- پزشکی دقیق (Precision Medicine)
- هوش مصنوعی در پزشکی
- ژنتیک بالینی
- ترجمهٔ "Deep Medicine"
چالشها و راهحلهای ما
موانعی که پزشکان با آن مواجهاند و نحوه غلبه بر آنها:
⚠️ چالشهای رایج
- کمبود وقت: ساعات طولانی کار در مطب یا بیمارستان
- نگرانی از کیفیت نگارش: فکر میکنید باید "نویسنده" باشید
- نگرانی از مسئولیت حقوقی: توصیههای کتاب باعث شکایت شود
- پیچیدگی اخذ حقوق ترجمه: مذاکره با ناشران خارجی
- عدم آشنایی با فرآیند نشر: ندانستن مراحل چاپ و انتشار
✅ راهحلهای ما
- واگذاری کامل فرآیند: ما تمام مراحل را انجام میدهیم
- تیم ویرایش تخصصی: تبدیل زبان علمی به زبان قابل فهم
- سلب مسئولیت حرفهای: درج Disclaimer مناسب
- تأمین و اخذ حقوق: ما با ناشران خارجی مذاکره میکنیم
- خدمات کامل: از ایده تا چاپ، همه با ما
💡 لازم نیست "نویسنده" باشید
بسیاری از پزشکان فکر میکنند برای داشتن کتاب باید "نویسنده" باشند. این درست نیست. شما دانش و تجربه بالینی دارید؛ کار تبدیل اینها به کتاب، ویرایش، طراحی و انتشار را میتوانید به ما بسپارید. حتی از روی ارائهها و کارگاههایتان میتوانیم کتابی حرفهای تولید کنیم. در ترجمه هم، شما فقط نیاز به انتخاب کتاب مناسب دارید، بقیه با ما.
همین امروز کتابتان را شروع کنید
چه بخواهید کتاب عمومی تألیف کنید و چه کتاب مرجع جهانی را ترجمه، تیم تخصصی ما در کنار شماست. یک مشاورهٔ رایگان، مسیر را برایتان روشن میکند.
📞 درخواست مشاورهٔ رایگان